使える英会話 Vol.46 肩の荷が下りる。

Kenji
そういえば、そろそろ確定申告の締め切りだな!
Miyukiさん
皆さん大変ですね。。 
Kenji
まあ好きでこの道を選んだから仕方ない!けど大変だ汗
源さん
俺はもう終わったぞ! ようやく肩の荷が下りたよ!
ハワード先生
皆さん大変ですね。。後回しにしないことが大事だけど中々難しいもんだね。。
Kenji
俺もこの肩の荷を下ろしたい!今日は徹夜だ!
源さん
がんばれ!!
ハワード先生
せっかくなので、この表現も面白いよ!
ハワード先生
It takes weight off my shoulders「肩の荷が下りる」
ハワード先生
確定申告を終えた時とか、取引先に向けた重要なプレゼンを終えた時とか、肩の荷が降りた時、プレッシャーから解放された時、気が楽になった時に使えるね!
ハワード先生
(例)A:I finally finished my presentation! It took some weight off my shoulders!
「やっとプレゼン終わった、ようやく肩の荷が下りたよ!」
今日のフレーズ

It takes weight off my shoulders.「肩の荷が下りる」「プレッシャーから解放される」


留学相談フォーム

The following two tabs change content below.
N.Y.生まれ、L.A.育ちのスモールワールド名物講師「Howard(ハワード)」 東京や大阪でも英会話講師を務めた経験があり、JTBやJALなど旅行関連のL.A.支社にも長く勤め、日本語がペラペラ! 初心者の方から上級者の方まで幅広い生徒さんのレッスンを担当しています!「丸暗記より生きた英語を!」をモットーに楽しく役立つレッスンを行なっています!

コメントを残す