使える英会話 Vol.5 「噂をすれば」

Kenji
最近上司の話を噂をしていたら、なぜか急に現れるんだよね、、
ハワード先生
そうなんだね!陰口を言っていたのかい?
Kenji
いやそういうわけではないけど、、どこかで聞かれているのかな?
ハワード先生
「噂をすれば」って奴だね!まあせっかくなのでこの英語表現も覚えておこう!
Kenji
そんな英語表現があるんだね! どう言えばいの?
ハワード先生
「Speak of the devil」って言えば日本語の「噂をすれば」と言えるよ! 直訳すると「悪魔の話をすれば」となるけど、決してネガティブな意味だけではないし、自分が嫌いな人だけに使うわけではなく誰でも使えるよ!
今日のフレーズ

Speak of the devil.「噂をすれば」(話している人が急に現れた時に使う)


留学相談フォーム

The following two tabs change content below.
N.Y.生まれ、L.A.育ちのスモールワールド名物講師「Howard(ハワード)」 東京や大阪でも英会話講師を務めた経験があり、JTBやJALなど旅行関連のL.A.支社にも長く勤め、日本語がペラペラ! 初心者の方から上級者の方まで幅広い生徒さんのレッスンを担当しています!「丸暗記より生きた英語を!」をモットーに楽しく役立つレッスンを行なっています!

コメントを残す